Замовити зворотній дзвінок
тел.: +38(066)694-99-67
e-mail: [email protected]
No front page content has been created yet.
Переклади
Колектив перекладачів Бюро перекладів Зебра виконає для Вас якісний переклад документів будь-якого характеру та складності. Ми виконуємо:
- термінові переклади документів у режимі «сьогодні на сьогодні»; *
- переклади, засвідчені печаткою бюро перекладів для подачі у посольства та консульства, для особистого використання або для подачі у недержавні організації іноземних країн;
- нотаріально засвідчені переклади, необхідні для подачі в офіційні органи іноземних держав для укладення шлюбу, вступу до ВНЗ, отримання документів та для багатьох інших цілей;
- акредитовані переклади, засвідчені посольством Італійської Республіки для отримання громадянства, возз’єднання родини, отримання дозволу на навчання або роботу та для інших цілей.
Наша компанія здійснює переклади за наступними тематиками:
- юридичний переклад;
- економічний переклад;
- технічний переклад;
- медичний переклад;
- переклад особистих документів;
- переклад наукових текстів;
- переклад текстів для туризму та міграції.
При здійсненні письмових перекладів ми дотримуємось таких основних критеріїв як точність та пунктуальність. Всі перекладачі, з якими ми співпрацюємо, проходять відбір і поділяються на групи залежно від своєї спеціалізації. Більшість перекладачів досвід перекладів у різних тематиках. На сьогоднішній день ми можемо здійснити переклад тексту будь-якої складності і тематики з/на більш ніж 40 мов світу.
* - за умови подачі стандартного документу до 11:00.
Order translation
Апостиль
Апостиль – це штамп, який ставиться на офіційних документах, що робить даний документ дійсним у більш ніж ста країнах світу. Документ з апостилем буде мати повну юридичну силу в країнах, які підписали Гаазьку конвенцію 1961 року, котра скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів і, таким чином, значно спрощує процедуру їх підготовки. Україна приєдналась до Гаазької Конвенції 10 січня 2002 року. Апостиль ставиться на таких документах:
- документи, видані органами ЗАЦС (свідоцтво про шлюб, свідоцтво про народження, свідоцтво про розлучення, витяги та ін.);
- документи, складені у нотаріуса (заяви, довіреності, аффідевіти та інші);
- дипломи, атестати, додатки до них, архівні довідки, навчальні програми;
- довідки (про несудимість, з місця проживання, про стан здоров'я);
- свідоцтва про реєстрацію, статути та ін. документи компаній.
Апостиль ставиться в Міністерстві юстиції України, Міністерстві освіти і науки України, Міністерстві закордонних справ України. Після проставлення штампу апостиль необхідно зробити переклад документу з апостилем на мову країни, де цей документ буде використовуватись.
Вартість і термін проставлення штампу апостиль залежать від типу документу, на якому потрібен апостиль. Для отримання безкоштовної консультації телефонуйте нашому спеціалісту.
Легалізація
Легалізація – це процедура для надання документу юридичної сили на території іншої країни. Суть легалізації, так само як і штампу апостиль, полягає у засвідченні справжності підпису і печатки посадової особи, яка видала документ. Легалізація відрізняється від штампу апостиль тим, що діє у країнах які не підписали Гаазьку конвенцію 1961 року і які не визнають штампу апостиль. Процес легалізації складається з наступних етапів:
- проставлення печатки Міністерства юстиції України;
- проставлення печатки Міністерства закордонних справ України;
- нотаріальний переклад;
- проставлення печатки консульства (посольства) необхідної країни.
Терміни легалізації в середньому складає від 2 до 10 робочих днів.
Легалізація потрібна для наступних країн: ОАЕ, Саудівська Аравія, Лівія, Кувейт, Китай (крім Макао і Гонконгу), Коста-Ріка, Канада, Шрі-Ланка, Ірак, Єгипет, Палестина, Уругвай, Чилі, Катар.
Для отримання безкоштовної консультації телефонуйте нашому спеціалісту.
Контакти
тел.: +38(066)694-99-67
e-mail: [email protected]